Love Story
Nov. 3rd, 2011 16:45Одна из лучших, считаю.
Не удержалась, перепощиваю себе целиком:
___
http://ezdivala.livejournal.com/108635.html
Я писала очень смешной пост про то, как на Хэллоуин я была печенькой из мультфильма, но тут случилась история, которую надо срочно в номер. К концу страницы все девочки будут рыдать, я обещаю. В написанном виде это выглядит ужасно и сквозь моего внутреннего редактора не прошло бы ни одно предложение. Если бы кто во френдленте такое написал, то я бы во-первых, не поверила ни единому слову, а во-вторых, обязательно бы порезвилась в комментариях на тему “она встряхнула копной ослепительно рыжих слегка вьющихся волос, и у него перехватило дыхание…”.
Оправдывает меня сегодня только то, что эта история подлинная до последней запятой и произошла со мной два часа назад. Все диалоги, все оставила как есть, разве что перевела на русский язык, отчего повествование не выиграло. Несколько фраз оставила как есть на английском, потому что они при переводе сильно теряют в смысле и интонации.
( Итак, читатели прошлого поста знают... )
А нам с девчонками совсем не хотелось говорить. Я глазела по сторонам и изо всех сил запоминала. Каждую мелочь. Шла потом к метро и боялась расплескать вот это ощущение. Совершенно отчетливое чувство, что ты находишься в атмосфере чьей-то сбывшейся мечты.
Какое невероятное чувство, доложу я вам.
Спасибо, что дочитали.
__
__
Даже если это была постановка... Оно чудесно! :)
Не удержалась, перепощиваю себе целиком:
___
http://ezdivala.livejournal.com/108635.html
Я писала очень смешной пост про то, как на Хэллоуин я была печенькой из мультфильма, но тут случилась история, которую надо срочно в номер. К концу страницы все девочки будут рыдать, я обещаю. В написанном виде это выглядит ужасно и сквозь моего внутреннего редактора не прошло бы ни одно предложение. Если бы кто во френдленте такое написал, то я бы во-первых, не поверила ни единому слову, а во-вторых, обязательно бы порезвилась в комментариях на тему “она встряхнула копной ослепительно рыжих слегка вьющихся волос, и у него перехватило дыхание…”.
Оправдывает меня сегодня только то, что эта история подлинная до последней запятой и произошла со мной два часа назад. Все диалоги, все оставила как есть, разве что перевела на русский язык, отчего повествование не выиграло. Несколько фраз оставила как есть на английском, потому что они при переводе сильно теряют в смысле и интонации.
( Итак, читатели прошлого поста знают... )
А нам с девчонками совсем не хотелось говорить. Я глазела по сторонам и изо всех сил запоминала. Каждую мелочь. Шла потом к метро и боялась расплескать вот это ощущение. Совершенно отчетливое чувство, что ты находишься в атмосфере чьей-то сбывшейся мечты.
Какое невероятное чувство, доложу я вам.
Спасибо, что дочитали.
__
__
Даже если это была постановка... Оно чудесно! :)