Адлерский английский
Sep. 29th, 2021 14:07В компанию к "Ремонту времени" (DW).
Когда Сочи готовился принять Олимпиаду-2014 одним из обязательных требований было перевести все надписи на английский. О, сколько сразу появилось приколов машинного перевода! Хорошо хоть в мраморе не высекли... Но вполне твёрдых, оплаченных из бюджета копий понаделали и поразвесили.
Классика жанра. Садовое товарищество "Самшит" (в окрестностях с. Барановка, между Центром и Мамайкой). Так прямо и перевели на Инглиш: some shit (разг. кусок дерь...)

Теперь все экскурсоводы из тисо-самшитовой рощи прямо предупреждают: "Самшит по-английски будет box tree. Если не хотите опозориться, ни в коем случае не озвучивайте англоговорящим иностранцам русское название!"
( автобусные образцы переводческого креатива, сохранившиеся с Олимпиады-2014 )
Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Лучше пусть будут "весёлые" таблички, чем вообще никаких. Вошли в историю, сами уже как арт-объект. Раритетный.
Когда Сочи готовился принять Олимпиаду-2014 одним из обязательных требований было перевести все надписи на английский. О, сколько сразу появилось приколов машинного перевода! Хорошо хоть в мраморе не высекли... Но вполне твёрдых, оплаченных из бюджета копий понаделали и поразвесили.
Классика жанра. Садовое товарищество "Самшит" (в окрестностях с. Барановка, между Центром и Мамайкой). Так прямо и перевели на Инглиш: some shit (разг. кусок дерь...)

Теперь все экскурсоводы из тисо-самшитовой рощи прямо предупреждают: "Самшит по-английски будет box tree. Если не хотите опозориться, ни в коем случае не озвучивайте англоговорящим иностранцам русское название!"
( автобусные образцы переводческого креатива, сохранившиеся с Олимпиады-2014 )
Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Лучше пусть будут "весёлые" таблички, чем вообще никаких. Вошли в историю, сами уже как арт-объект. Раритетный.