Шеймас Хини: ирландский поэт, нобелевский лауреат, друг Бродского.
Утащено отсюда: http://aldanare.livejournal.com/105934.html
За наводку спасибо
red_2
Воздушный корабль
В анналах Клонмакнойса есть рассказ:
Однажды братья собрались в молельне,
Как вдруг явился в воздухе корабль.
Он плыл над ними высоко; но якорь,
Влачась на длинном тросе, зацепился
За створки алтаря, и судно встало.
Один смельчак спустился по канату,
Чтоб якорь высвободить… да куда там!
“Не подсобим — он здесь у нас утонет”, —
Сказал аббат. Монахи подсобили.
Корабль поплыл; матрос полез обратно —
Рассказывать о чудесах глубин.
(перевод Григория Кружкова)
http://sairon.livejournal.com/55444.html
Утащено отсюда: http://aldanare.livejournal.com/105934.html
За наводку спасибо
Воздушный корабль
В анналах Клонмакнойса есть рассказ:
Однажды братья собрались в молельне,
Как вдруг явился в воздухе корабль.
Он плыл над ними высоко; но якорь,
Влачась на длинном тросе, зацепился
За створки алтаря, и судно встало.
Один смельчак спустился по канату,
Чтоб якорь высвободить… да куда там!
“Не подсобим — он здесь у нас утонет”, —
Сказал аббат. Монахи подсобили.
Корабль поплыл; матрос полез обратно —
Рассказывать о чудесах глубин.
(перевод Григория Кружкова)
http://sairon.livejournal.com/55444.html
no subject
Date: 2007-11-28 09:24 (UTC)